사무실에서 낮잠.

취업·노무 2022. 5. 27. 06:05

In Japan, if you take a nap while in the office, no one will fire you...

In fact, taking a break for a nap is considered honorable and dignified… 

as well as translated as a sign of respect for the company and employers.

https://humansinstructions.quora.com/In-Japan-if-you-take-a-nap-while-in-the-office-no-one-will-fire-you

dignified  위엄 있는(stately), 위풍당당한(majestic), 고상한(noble).

성실함. sincereness(sincerity). faithfulness.
열정.  enthusiasm. eagerness.

 

https://i.pinimg.com/originals/74/49/9d/74499dc0660f5d21e16079e2229ace38.jpg

 

https://shopping.interpark.com/product/productInfo.do?prdNo=7470202100


UNDER DESK BED

In Japan, It’s Now Easier For Tired Workers To Sleep At Work

Brian Ashcraft.  January 20, 2020

Image: Bauhutte (All Images)

Japanese company Bauhutte, which specializes in gaming chairs and desks, is selling this “under-desk bed.” Is the fact that this product exists a good thing or a very bad one?

Apparently, it’s aimed at white-collar workers. Famitsu describes it as a way for office workers to take a quick power nap while at work.

When folded up, the bed is compact and can easily fit under a desk or computer station. But unfolded, the 4-centimeter mattress still offers enough support.

The under-desk bed is also being sold as beds in case of natural disasters, which could be useful in such an unfortunate situation.

In Japan, you sometimes hear stories of game developers and animators sleeping under their desks when things get overwhelmingly busy, so maybe this mattress would be beneficial. But the crunch is awful and should be avoided. Products like this might help encourage it. No wonder it’s also being called shachiku beddo (社畜ベッド) or “corporate slave bed.” Thanks, Roy for the tip! 

crunch: 으드득, 뽀드득 등. (단단한 것이 으스러질 때 나는 소리.