crutch word. 목발 표현. 사족(蛇足)
영어공부
2021. 10. 29. 22:44
'crutch word'는 언어에서 반복되는 표현을 가리킨다. 이를 '목발 표현'이라고 번역한 예가 있다. 'crutch word'는 경우에 따라서는 '사족'(불필요한 표현)이다. 예를 들면, 영어에서 ‘To be honest’, ‘Frankly’, ‘Honestly’ 등의 표현이 반복적으로 쓰인다. '솔직히'라는 표현이지만 오히려 듣는 사람에게 의심을 품게 만드는 표현이다. To be honest, you are my best friend. 솔직히, 너는 나의 최고의 친구야. 위 문장에서 굳이 'To be honest'를 넣어, 오히려 듣는 사람이 의심을 가지게 한다. She is very beautiful. And sometimes she is really cute also. 그녀는 매우 아릅답다. ..