“at that time” 를 쓰면 어색한 이유 - 그 때 를 영어로 - SplashEnglish
먼저 this time 와 that time 의 차이부터 알아보겠습니다. This 는 ‘여기, 이곳’에 있는 사물을 가리키는 말이고, that 는 보이는 거리에 있지만 조금 떨어져 있는 사물을 가리키는 말입니다. 마찬가
splashenglish.com
https://english.koreadaily.com/
'그때'는 영어로 'at that time?' - English
“그때 영어 공부하기로 결심했어.” “그때 휴대폰이 없어서 연락을 못했어.” 위의 문장들을 영어로는 어떻게 말할까요? 혹시 ‘그때’를 ‘at that time’이라고 번역하진 않았나요? 틀린 표현
english.koreadaily.com
Then meaning ‘at that time’ (https://dictionary.cambridge.org/)
We can use then to mean ‘at that time’, referring either to the past or the future.
In this case, it is usually at the end of the clause:
A: When I was a child, I lived in Austria for a while.
B: What age were you then?
This time next week, I’ll be on a plane to Kiev. Where will you be then?
'영어공부' 카테고리의 다른 글
[Suburb] central, inner-city. rural. exurb. commuting distance. / 교외, 근교, 외곽. (0) | 2022.03.11 |
---|---|
영어 발음의 기준. (0) | 2022.02.20 |
‘난간’(欄干/欄杆) railing or rail. (0) | 2021.12.28 |